domingo, 18 de noviembre de 2007

いま は なんじ ですか? (¿Qué hora es?)



Bueno después de la pequeña crónica de la cena de japonés del jueves, hoy vamos a aprender como preguntar y decir la hora en japonés, por eso en la lección anterior aprendimos los números del 1 al 100


きょう は にほんご で 「なんじ ですか」 を ならいます。
では みんな さん はじめましょう (^_^)

Cuando queremos preguntar a alguien la hora, podemos decir: Nanji desuka? (Qué hora es?) Aunque lo mas correcto seria decir Ima wa naji desuka (ahora que hora es?.
Por lo que si queremos acercarnos a un japonés/sa y le preguntaremos de la siguiente manera.

Sumimasen, ima wa nanji desuka?
すみません、 いま は なんじ ですか?

Sumimansen= Dado anteriormente
Ima=Ahora
wa(en hiragana ha)= Particula que acompaña siempre al sujeto
nan/nani(pero en este caso es nan)= Qué?
ji= tiempo
desu= parecido a un verbo auxiliar
ka= particula interrogativa


Y ahora pasamos a la forma de responder en japonés si nos preguntan la hora xD.

La hora en japonés es muy fácil, es como en español, por ejemplo 7:20
diriamos
Gogo Nanaji (7 mas ji) nijyuppun(21 un minutos) desu.
ごご ななじ にじゅっぷん です


Básicamente en la hora en japonés intervienen unas cosas fundamentales :
Primero si es mañana o tarde.
Segundo hora mas ji
Tercero minutos(dependiendo del número se pondrá acompañado de una cosa u otra
Cuarto desu.

Pero bueno ahora vamos a explicar un poco las cosas que intervienen en la hora japonesa.

Al igual que en España tenemos y quarto, y media, menos algo, menos quarto, y pico. En japonés es mucho mas simplificado, ya que en japonés siempre dicen el número, y no tiene ni y quarto nu menos quarto, simplemente tienen, y media, menos algo y, y pico.


Mae= ( まえ)forma de decir menos algo(ejemplo, menos 20, menos 15 etc)
Sugi= ( すぎ)forma de decir y pico( ejemplo, 8 y pico)
Han= ( はん)y 30( ejemplo 8 y 30)


Por otra parte antes de decir la hora, normalmente ahí que decir si es por la mañana(A.M) o por la tarde (P.M) (aunque también se puede admitir como lo hacemos nosotros, todo depende de la situación o la hora que bayais a quedar etc)
A.M(Mañana)= Gozen
P.M(Tarde)= Gogo



Minutos, dependiendo del minuto se pone:
1-6-8-10/20(30…40 Etc) ppun
*al poner p-pun se quita la ultima silaba del número
ej= ichippun Ippun, roppun

3-4 Pun

0-2-5-7-8-9 fun
*en el caso del 9 se pone kyu fun(no se puede poner ku fun)


Y como pueden resultar bastante confuso, aquí os dejo algunos ejemplos:
7:16 PM.
Gogo nanaji jyuuroppun desu
ごご ななじ じゅうろっぷん です
3:15 PM
Gogo sanji jyuugofun desu
ごご さんじ じゅうごふん です

4:00 AM
Gozen Yonji desu
ごぜん よんじ です

11:30 AM
Gozen jyuuichiji han desu
ごぜん じゅういちじ はん です

13:45 AM
Gozen niji jyuugofun mae desu( 2 menos quarto)
ごぜん にじ じゅうごふん まえ です
Gozen ichiji yonjyuugofun desu( 1 y 45)
ごぜん いちじ よんじゅうごふん です

y si tenéis alguna duda, no dudéis a preguntármelo en los comentarios, aprendamos todos juntos japonés!


では ここ まで、 おわりましょう。

たのしかったですか?

ではあなたたちも にほんご を がんばって くださいす。
ぼく も がんばります。

またね

Corrección gracias a Nora ^_^

3 comentarios:

nora dijo...

Cuántas cosas que vas aprendiendo en japonés! Te felicito por el esfuerzo que haces :)
Una corrección:
あなたたちの にほんご を がんばります
> あなたたちも にほんご を がんばって ください

Loki dijo...

Eso ya lo sabía antes de empezar japonés xD, bueno lo de los minutos ppun,pun y fun no sabía disntiguirlos xD.

Gracias Nora por corregirme ^_^

Unknown dijo...

Discúlpame, pero creo que aquí cometiste un pequeño error.
Gogo Nanaji (7 mas ji) nijyuppun(21 un minutos) desu.
ごご ななじ にじゅっぷん です

En el min 21, creo que se dice ''nijyuuippun desu''
Lo cual quedaría:
ななじにじゅういっぷんです
Ya que en el texto que has puesto tu quedaría 20 min, no 21
Si la falta la estoy cometiendo yo, corrígeme, me gustó mucho tu contenido.